結婚・婚活用語辞典>結婚式でのチャイナドレスの着用について30代半ばの女性(既婚)で、現在中国在住です。20年来 …

結婚・婚活用語辞典

結婚式でのチャイナドレスの着用について30代半ばの女性(既婚)で、現在中国在住です。20年来 …

シルク に関するQ&Aを掲載しています。 シルクについての詳しい用語説明、しきたり、関連情報などは「シルク」をご覧ください。

化粧品クチコミ.jp

結婚式のギフトにハーブティー
結婚式のプチギフトや引き出物
結婚のお祝いにも華やかなハーブティーはいかが?

  

 

2012年09月23日 Q.質問
結婚式でのチャイナドレスの着用について30代半ばの女性(既婚)で、現在中国在住です。20年来の親友の結婚式にチャイナドレスを着ていこうと考えています。(水色ひざ丈、スリットなし、総シルクの高級品)これまでも同じ質問がかなりあったようですが、回答を見ると、「他国の民族衣装は正装ではない」、「新婦より目立つ」、「いい年した既婚者なのに・・」など。なかには「そんなものを着てくる友人なんて呼びたくない」という新婦もいるようです。着物が日本の正装というのは十分承知ですが、では西洋のドレスは良くて、中国のドレスが非常識という考え方はどうなのでしょうか。女性なら、友人の結婚式でオシャレしたいという気持ちは誰しもがありますし、美しい刺繍や仕立ての良い素敵なチャイナドレスもたくさんあります。個性的なデザインの服を着る出席者も増えている現代で、結婚式でのチャイナドレスの着用がふさわしくないという、皆さまのご意見いただけると嬉しいです。単に「中国が嫌いだから」という理由のご回答はご遠慮願います。

 

2012年10月08日 A.回答
あなたの場合、中国にお住まいですし正装としてチャイナドレスの着用は問題ないと思います。でも例えば、あなたは素敵だからといってインドのサリーや韓国のチマチョゴリを着ていきますか?ベトナムのアオザイも服としてはとても綺麗ですが、披露宴に着て行けば確実に「コスプレ」です。西洋のドレスを引き合いに出していますが、日本には洋装が根付いています。だから西洋ドレスはおかしくないのです。でも文化として根付いていないチャイナドレスやそのほかの民族衣装は、知らない人から見ればコスプレ以外なにものでもないです。衣装も文化の一部です。「綺麗だから」の一言で片付けていいものではないですよ。
 
Webサービス by Yahoo! JAPAN  
このコンテンツは、Yahoo!知恵袋より自動取得しています。